Тайный язык конвертов и почтовых марок XIX века — какой он?

Логично думать, что все тайны письма находятся внутри запечатанного конверта, на скрытой от чужих глаз бумаге. С момента создания почты и почтовых трактов, передача информации и секретных посланий стала делом государственной важности. С начала XVII века в разных странах начали появляться так называемые «черные кабинеты» — специальные службы перлюстрации, которые перехватывали и вскрывали письма, дешифровывали сообщения, подделывали печати и вензели, стараясь сделать все эти манипуляции максимально незаметными. Создание «черных кабинетов» существенно повлияло на развитие шифровального дела, а также на зарождение специальных дешифровальных бюро, в которых шифры испытывались на прочность.
Но оказалось, что тайные знаки могут скрываться не только внутри конверта. Когда появилась первая почтовая марка в 1840 году, этот атрибут стал применяться в передаче засекреченных сообщений. Сегодня в рамках рубрики «На связи!» мы рассказываем, почему марки хранят информацию, порой более важную чем текст письма, а заодно знакомим вас с июльской темой нашего онлайн-журнала — «Вам письмо».
История марки и появления «тайного языка»
Первая в мире почтовая марка появилась в Великобритании 6 мая 1840 года и была названа «Черный пенни». На ней был изображен профиль королевы Виктории на черном фоне, а стоил этот почтовый знак один пенни. Родоначальником марок считается изобретатель Роуленд Хилл. Его реформа почтовой системы сделала пересылку писем и посылок доступной и единообразной. Отныне стоимость отправки зависела не от расстояния, а от веса, и оплачивал ее сам отправитель, наклеивая на конверт небольшой бумажный прямоугольник. Уже к 1860-м годам собственные марки выпускали десятки государств.
Вместе с массовым распространением марок зародилась и традиция, которую впоследствии назвали «языком марок». В викторианскую эпоху прямое выражение чувств считалось чем-то предрассудительным, особенно в переписке между молодыми людьми. Письма часто проходили через руки родителей, гувернанток или старших родственников, могли быть вскрыты и прочитаны. Как же влюбленным передавать послания, если их могли прочитать? В качестве инструментов передачи сокровенных тайн стали использовать конверт и марки.
Тайный «язык марок»
Главным приемом в секретном почтовом языке стало положение наклеенной марки на конверте. Перевернутая марка, наклеенная вверх ногами, могла означать признание в любви. Почтовый знак, расположенный в правом верхнем углу под наклоном подразумевал вопрос «ты меня любишь?». Марка, наклеенная в левом углу, напротив, говорила о намерении расстаться. Положение под наклоном вправо нередко толковалось как пожелание счастья, а влево — как знак тоски или сомнения. Горизонтальное размещение могло означать дружбу без романтического подтекста, тогда как расположение у самого края конверта читалось, как просьба о встрече или ожидание ответа. Иногда значение придавали даже расстоянию между маркой и краем бумаги или ее соседству с адресом. Получатель, посвященный в эту систему, по одному взгляду на конверт понимал настроение отправителя еще до распаковки письма.
Помимо положения марки, тайный смысл могли иметь и другие детали: цвет марки, ее номинал, количество наклеенных знаков. Иногда условным сигналом служила марка определенной серии, заранее оговоренная между корреспондентами.
Единой общепринятой системы кодирования в «языке марок» не сложилось. В разных странах и даже между разными адресатами закреплялись свои варианты трактования знаков на конверте. В конце XIX — начале XX века, в эпоху расцвета почтовых открыток, появились специальные иллюстрированные карточки, на которых изображались конверты с марками в различных положениях и размещалась их «расшифровка». Такие открытки выпускались в Германии, Франции, Великобритании и России. По сути, «язык марок» играл роль светской забавы, формы романтического этикета, флирта.
С распространением телефонной связи, а позже и электронных средств коммуникации этот тайный почтовый язык позабылся, но остался на старых конвертах как память о чьих-то страстных признаниях и печальных разлуках.
Автор: Анастасия Ашаева